То, что мы обожаем сегодня, завтра окажется на свалке. Но есть и такие вещи, которые продолжат свою жизнь в музеях и на страницах учебников. А ещё есть люди, которые всё это изобретают.
Журнал Wired задался целью охватить ретроспективным
То, что мы обожаем сегодня, завтра окажется на свалке. Но есть и такие вещи, которые продолжат свою жизнь в музеях и на страницах учебников. А ещё есть люди, которые всё это изобретают.
Журнал Wired задался целью охватить ретроспективным
Поздравление Президента перед боем курантов стало такой же новогодней традицией, как салат «оливье»
Сама идея предпраздничного обращения главы государства к населению возникла вместе с бурным развитием средств
Человечество, завороженное окончанием календаря майя, активно обсуждает возможность гипотетического конца света. Между тем вполне реальный и осязаемый конец света был от нас в нескольких минутах, но мы этого даже не заметили
В Музее вычислительной техники в английском Блетчли-Парк во вторник, 20 ноября, повторно ввели в эксплуатацию компьютер Harwell Dekatron. Возраст машины — 61 год; последние три года она находилась на реставрации, говорится на сайте музея.
Накануне выхода Windows 8, едва ли не самого радикального обновления операционной системы Microsoft за всю её историю, самое время оглянуться назад и окинуть взглядом всю
Самый старый в мире компьютер «Флосси», выпущенный в 60-х годах, вернулся к жизни усилиями двух британских инженеров, сообщает Русская служба новостей.
Чтобы запустить старейшую ЭВМ прошлого века у Роджера Холмса и Рода Брауни ушло около
Пятьдесят лет назад, в октябре 1962 года, разразился Карибский кризис. США и СССР оказались на грани ядерной войны и лишь в последний момент пошли на попятный. Столь близко к катастрофе мир ещё не подходил.
У лидеров двух держав хватило